MU'MİNÛN SURESİ 23. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 118 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mü’minûn” kelimesinden almıştır. “el-Mü’minûn”, mü’minler demektir.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lekad
ersel-nâ
nûhan
ilâ kavmi-hi
fe
kâle
yâ kavmi
u'budullâhe (u'budu allâhe)
mâ lekum
min
ilâhin
gayru-hu
e fe lâ tettekûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | ve andolsun |
ersel-nâ | biz gönderdik |
nûhan | Nuh |
ilâ kavmi-hi | onun (kendi) kavmine |
fe | böylece, o zaman |
kâle | dedi |
yâ kavmi | ey kavmim |
u'budullâhe (u'budu allâhe) | Allah'a kul olun |
mâ lekum | sizin için yoktur |
min | ...'den |
ilâhin | ilâh |
gayru-hu | ondan başka |
e fe lâ tettekûne | hâlâ takva sahibi olmayacak mısınız (Allah'a ulaşmayı dilemeyecek misiniz) |
Ve andolsun ki Nuh (A.S)’ı kendi kavmine gönderdik. O zaman (onlara): “Ey kavmim! Allah’a kul olun. Sizin için O’ndan başka İlâh yoktur. Hâlâ takva sahibi olmayacak mısınız (Allah’a ulaşmayı dilemeyecek misiniz)?” dedi.
MU'MİNÛN SURESİ 23. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Doğrusu Nuh'u kendi kavmine gönderen de yine Bizdik. Nitekim, onlara demiştik ki: "Ey kavmim! Yalnız Allah'a kulluk edin! Sizin O'ndan başka bir ilahınız bulunmamaktadır: hala sorumluluk bilinciyle hareket etmeyecek misiniz?"
Mustafa İslamoğlu