MU'MİNÛN SURESİ 24. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. 118 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Mü’minûn” kelimesinden almıştır. “el-Mü’minûn”, mü’minler demektir.
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاء اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ ﴿٢٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe kâle | böylece, bunun üzerine dedi |
el meleu | halk, eşraf, ileri gelenler |
ellezîne keferû | inkâr edenler, kâfir olanlar |
min kavmi-hi | onun kavminden |
mâ | şey |
hâzâ | bu |
illâ | sadece, ...'den başka |
beşerun | beşer, insan |
mıslu-kum | sizin gibi |
yurîdu | diliyor, istiyor |
en yetefaddale | üstün olmak, hükmetmek |
aleykum | sizin üzerinize, size |
ve lev | ve eğer |
şâallâhu (şâe allâhu) | Allah diledi |
le enzele | mutlaka indirirdi |
melâiketen | melekler |
mâ semi'nâ | işitmedik |
bi hâzâ fî | bunun hakkında |
âbâine el evvelîne | evvelki babalarımız, atalarımız |
Onun kavminden kâfir olanların ileri gelenleri: “Bu, sizin gibi beşerden (insandan) başka bir şey değil. Size üstün gelmek (hükmetmek) istiyor. Ve eğer Allah dileseydi mutlaka melekler indirirdi. Atalarımızdan bunun hakkında bir şey işitmedik.” dediler.
MU'MİNÛN SURESİ 24. Ayeti Suat Yıldırım Meali
(24-25) Halkından ileri gelen birtakım kâfirler: "Bu," dediler, "sizin gibi bir insandan başka bir şey değil, böyleyken size hakim olmak istiyor." "Allah bize mesaj ulaştırmak isteseydi, (böyle sizin gibi bir insan göndermez), melaike indirirdi. Nitekim biz atalarımızdan da böyle bir şey işitmedik. Bu delinin tekinden başka biri değil. Ona biraz süre tanıyın, sonra iş aydınlanır, siz de gereğini yaparsınız."
Suat Yıldırım