Medine döneminde inmiştir. 13 âyettir. Onuncu âyette, Hudeybiye antlaşmasından sonra müşrikler arasından çıkıp Medine’ye gelen ve müslüman olduklarını söyleyen kadınların imtihan edilmeleri emredildiği için sûreye mecazen, “imtihan eden” anlamında “mümtehine” denmiştir.


يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

yâ eyyuhâ en nebiyyu izâ câe-ke el mu'minâtu yubâyı'ne-ke alâ en lâ yuşrikne bi allâhi şey'en ve lâ yesrikne ve lâ yeznîne ve lâ yaktulne evlâdehunne ve lâ ye'tîne bi buhtânin yefterîne-hu beyne eydîhinne ve erculihinne ve lâ ya'sîne-ke fî ma'rûfin fe bâyı'hunne ve istagfir lehunne allâhe inne allâhe gafûrun rahîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
yâ eyyuhâ ey!
en nebiyyu peygamber
izâ câe-ke sana geldiği zaman
el mu'minâtu mü'min kadınlar
yubâyı'ne-ke sana biat ederler
alâ üzerine, ...'e
en lâ yuşrikne (kadınların) ortak koşmaması
bi allâhi Allah'a
şey'en bir şey
ve lâ yesrikne ve (kadınların) hırsızlık yapmaması
ve lâ yeznîne ve (kadınların) zinada bulunmaması
ve lâ yaktulne ve (kadınların) öldürmemesi
evlâdehunne (kadınların) evlâtları, çocukları
ve lâ ye'tîne ve (kadınların) getirmemesi, yapmaması
bi buhtânin bühtan ile, çirkin bir yalanla
yefterîne-hu onu uydurur, iftira eder
beyne arasında
eydîhinne (kadınların) elleri
ve erculihinne ve (kadınların) ayakları
ve lâ ya'sîne-ke ve (kadınlar) sana asi olmasınlar
fî ma'rûfin maruf bir iş konusunda
fe o zaman, artık
bâyı'hunne onlarla biatleş, (kadınların) biatlerini kabul et
ve istagfir ve mağfiret dile
lehunne onlar (kadınlar) için
allâhe Allah
inne allâhe muhakkak ki Allah
gafûrun gafûr olan, mağfiret eden (günahları sevaba çeviren)
rahîmun rahîm olan, Rahîm esması ile tecelli eden

Ey nebî (peygamber)! Mü’min kadınlar; Allah’a hiçbir şeyi ortak koşmamak, hırsızlık yapmamak, zinada bulunmamak, evlâtlarını öldürmemek, elleri ve ayakları arasında bir iftira uydurmamak, maruf bir iş konusunda sana asi olmamak üzere, sana tâbî olmak için geldikleri zaman, artık onların biatlerini kabul et ve onlar için Allah’tan mağfiret dile. Muhakkak ki Allah; Gafur’dur (mağfiret edendir, günahları sevaba çevirendir), Rahîm’dir (Rahîm esması ile tecelli edendir).

MUMTEHİNE SURESİ 12. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş) Meali

Ey peygamber, inanan kadınlar Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmamaları, hırsızlık yapmamaları, zina etmemeleri çocuklarını öldürmemeleri, elleriyle ayakları arasında bir iftira uydurup getirmemeleri ve sana hiçbir iyi işte karşı gelmemeleri şartıyla sana biat etmeye geldikleri zaman biatlarını kabul et ve Allah'tan onların bağışlanmalarını dile! Çünkü Allah çok bağışlayandır. merhamet edendir.

Elmalılı (sadeleştirilmiş)