MUMTEHİNE SURESİ 6. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Medine döneminde inmiştir. 13 âyettir. Onuncu âyette, Hudeybiye antlaşmasından sonra müşrikler arasından çıkıp Medine’ye gelen ve müslüman olduklarını söyleyen kadınların imtihan edilmeleri emredildiği için sûreye mecazen, “imtihan eden” anlamında “mümtehine” denmiştir.
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lekad | andolsun |
kâne | idi, ... oldu, ...'dır |
lekum | sizin için |
fî-him | onlarda vardır |
usvetun | örnek |
hasenetun | güzel |
li | için, ...e |
men | kim, kimse |
kâne | idi, ... oldu, ...'dır |
yercû allâhe | Allah'a ulaşmayı diler |
ve el yevme el âhira | ve ahiret günü |
ve men | ve kim ise |
yetevelle | yüz çevirir, döner |
fe | artık, o taktirde |
inne allâhe | muhakkak ki Allah |
huve | o |
el ganiyyu | gani, zengin, hiçbir şeye ihtiyacı olmayan |
el hamîdu | hamdedilen, övülmeye lâyık olan |
Andolsun ki, sizin için onlarda Allah’ı (Allah’ın Zat’ına ulaşmayı) ve ahiret gününü dilemiş olan kimselere güzel örnek vardır. Ve kim dönerse, o taktirde muhakkak ki Allah, O; Ganî’dir, Hamîd’dir (hamdedilendir).
MUMTEHİNE SURESİ 6. Ayeti Celal Yıldırım Meali
And olsun ki, sizin için, sizden Allah'a ve Âhiret gününe inanıp kavuşmayı umanlar için onlarda (İbrahim'le arkadaşlarında) güzel örnekler vardır. Kim de yüzçevirirse (bilsin ki), Allah ganiydir (hiç kimsenin kulluğuna ihtiyacı yoktur); O, her türlü güzel övgüye lâyıktır.
Celal Yıldırım