MUNÂFİKÛN SURESİ 1. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. 11 âyettir. Sûre, münafıkların genel karakter ve özelliklerinden bahsettiği için bu adı almıştır.
إِذَا جَاءكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ ﴿١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
izâ
câe-ke
el munâfikûne
kâlû
neşhedu
inne-ke
le resûlu allâhi
ve allâhu
ya'lemu
inne-ke
le resûlu-hu
ve allâhu
yeşhedu
inne
el munâfikîne
le kâzibûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
izâ | ... olduğu zaman |
câe-ke | sana geldi |
el munâfikûne | münafıklar, nifak çıkaranlar |
kâlû | dediler |
neşhedu | biz şahadet ederiz |
inne-ke | muhakkak ki sen |
le resûlu allâhi | elbette, gerçekten Allah'ın Elçisi, Resûlü |
ve allâhu | ve Allah |
ya'lemu | bilir |
inne-ke | muhakkak ki sen |
le resûlu-hu | elbette, gerçekten onun elçisi, resûlü |
ve allâhu | ve Allah |
yeşhedu | şahitlik eder |
inne | muhakkak ki |
el munâfikîne | münafıklar, nifak çıkaranlar |
le kâzibûne | gerçekten yalan söyleyenler, yalancılar |
Münafıklar sana geldikleri zaman: “Biz şahadet ederiz. Muhakkak ki sen, gerçekten Allah’ın Resûl’üsün.” dediler. Ve Allah, muhakkak ki senin, gerçekten Kendisinin Resûl’ü olduğunu biliyor. Ve Allah şahadet eder ki, münafıklar gerçekten yalancıdırlar.
MUNÂFİKÛN SURESİ 1. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Münafıklar sana geldiği zaman dediler ki: «Şahadet ederiz, elbette sen Allah'ın peygamberisin.» Allah da bilir ki sen muhakkak O'nun elbette peygamberisin ve Allah şehâdet eder ki, şüphe yok münafıklar elbette yalancıdırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen