MUNÂFİKÛN SURESİ 9. Ayeti Muhammed Esed Meali
Medine döneminde inmiştir. 11 âyettir. Sûre, münafıkların genel karakter ve özelliklerinden bahsettiği için bu adı almıştır.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
yâ eyyuhâ
ellezîne
âmenû
lâ tulhi-kum
emvâlu-kum
ve lâ evlâdu-kum
an zikri allâhi
ve men
yef'al
zâlike
fe
ulâike
hum el hâsirûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey! (seslenme edatı) |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
âmenû | âmenû olanlar, Allah'a ulaşmayı dileyenler |
lâ tulhi-kum | sizi oyalamasın, alıkoymasın |
emvâlu-kum | sizin mallarınız |
ve lâ evlâdu-kum | ve sizin evlâtlarınız |
an zikri allâhi | Allah'ı zikretmekten, Allah'ın zikrinden |
ve men | ve kim ... ise |
yef'al | yapar |
zâlike | bu, bunu |
fe | o zaman, o taktirde |
ulâike | işte onlar |
hum el hâsirûne | hüsranda olanlar |
Ey âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler)! Mallarınız ve evlâtlarınız sizi Allah’ın zikrinden alıkoymasın. Ve kim bunu yaparsa, o taktirde işte onlar, onlar hüsranda olanlardır.
MUNÂFİKÛN SURESİ 9. Ayeti Muhammed Esed Meali
Siz ey imana ermiş olanlar! Malınızın, mülkünüzün veya çocuklarınızın sizi Allah'ı anmaktan alıkoymasına izin vermeyin! Çünkü böyle davranan herkes ziyana uğrayanlardan olur.
Muhammed Esed