MUZZEMMİL SURESİ 9. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Mekke döneminde inmiştir. 20 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Müzzemmil” kelimesinden almıştır. Müzzemmil, örtünüp bürünen demektir.
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
rabbu
el meşrıkı
ve el magribi
lâ
ilâhe
illâ
huve
fe ittehiz-hu
vekîlen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
rabbu | Rabbi |
el meşrıkı | doğu |
ve el magribi | ve batı |
lâ | yoktur |
ilâhe | ilâh |
illâ | den başka |
huve | o |
fe ittehiz-hu | artık, öyleyse onu ..... edin |
vekîlen | vekil |
O (Allah), doğunun ve batının Rabbidir. O’ndan başka İlâh yoktur. Öyleyse O'nu vekil edin.
MUZZEMMİL SURESİ 9. Ayeti Elmalılı Hamdi Yazır Meali
O meşrik u mağribin rabbı, başka tanrı yok ancak o, o halde yalnız onu tut vekîl
Elmalılı Hamdi Yazır