Mekke döneminde inmiştir. 128 âyettir. Sûre, adını 68. âyette geçen “en-Nahl” kelimesinden almıştır. “en-Nahl” bal arısı demektir.


إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١٢٤﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

innemâ cuile es sebtu alâllezînehtelefû (alâ ellezîne ıhtelefû) fî-hî ve inne rabbe-ke le yahkumu beyne-hum yevme el kıyâmeti fî mâ kânû fî-hi yahtelifûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
innemâ sadece, fakat, oysa
cuile kılındı
es sebtu cumartesi
alâllezînehtelefû (alâ ellezîne ıhtelefû) ihtilâfa düşenler üzerine
fî-hî onun hakkında
ve inne rabbe-ke ve muhakkak ki senin Rabbin
le yahkumu elbette hüküm verecek
beyne-hum onların arasında
yevme el kıyâmeti kıyâmet günü
fî mâ o şey hakkında
kânû oldular
fî-hi onun hakkında
yahtelifûne ihtilâf ediyorlar

Sadece onun hakkında ihtilâfa düşenlerin üzerine cumartesi (balık avlama yasak) kılındı. Ve muhakkak ki senin Rabbin, kıyâmet günü, onların arasında hakkında ihtilâf etmiş oldukları şeyde elbette hüküm verecek.

NAHL SURESİ 124. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Cumartesi tatili, ancak onda ihtilâf edenlere (farz) kılınmıştı. Ve şüphe yok ki, senin Rabbin Kıyamet günü onların arasında ihtilâf ettikleri şey hakkında elbette hükmedecektir.

Ömer Nasuhi Bilmen