NAHL SURESİ 22. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Mekke döneminde inmiştir. 128 âyettir. Sûre, adını 68. âyette geçen “en-Nahl” kelimesinden almıştır. “en-Nahl” bal arısı demektir.
إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ﴿٢٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ilâhu-kum
ilâhun
vâhidun
fellezîne (fe ellezîne)
lâ yu'minûne
bi el âhirati
kulûbu-hum
munkiratun
ve hum
mustekbirûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ilâhu-kum | sizin ilâhınız |
ilâhun | ilâhtır |
vâhidun | bir, tek, bir tek |
fellezîne (fe ellezîne) | böylece, artık, hâlâ o kimseler |
lâ yu'minûne | mü'min olmazlar, inanmazlar |
bi el âhirati | ahirete (ruhu ölmeden evvel Allah'a ulaştırmaya) |
kulûbu-hum | onların kalpleri |
munkiratun | inkârcıdır, inkâr edicidir |
ve hum | ve onlar |
mustekbirûne | büyüklenenler, kibirlenen kimseler |
Sizin ilâhınız, bir tek ilâhtır. Hâlâ ahirete (ruhu ölmeden evvel Allah’a ulaştırmaya) inanmayan kimselerin kalpleri, inkâr edicidir ve onlar, kibirlenen kimselerdir.
NAHL SURESİ 22. Ayeti Seyyid Kutub Meali
İlahınız tek ilahtır. Ahirete inanmayanların kalpleri inkârcıdır, onlar gerçeğe set çevirmiş, kendini beğenmişlerdir.
Seyyid Kutub