NAHL SURESİ 63. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Mekke döneminde inmiştir. 128 âyettir. Sûre, adını 68. âyette geçen “en-Nahl” kelimesinden almıştır. “en-Nahl” bal arısı demektir.
تَاللّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٦٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
tallâhi
lekad
erselnâ
ilâ umemin
min kabli-ke
fe zeyyene
lehum
eş şeytânu
a'mâle-hum
fe huve
veliyyu-hum
el yevme
ve lehum
azâbun elîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
tallâhi | Allah'a yemin olsun |
lekad | andolsun |
erselnâ | biz gönderdik |
ilâ umemin | ümmetlere |
min kabli-ke | senden önce |
fe zeyyene | fakat süslü gösterdi, süsledi |
lehum | onlara |
eş şeytânu | şeytan |
a'mâle-hum | amellerini, yaptıklarını |
fe huve | artık o |
veliyyu-hum | onların velîsi, dostu |
el yevme | o gün |
ve lehum | ve onlar için vardır, onlarındır |
azâbun elîmun | elîm (acı) azap |
Allah’a yemin olsun ki; senden önceki ümmetlere (resûller) göndermiştik. Fakat şeytan, onlara amellerini süslü gösterdi. Artık o gün, onların dostu, o (şeytan) olacaktır. Onlar için elîm azap vardır.
NAHL SURESİ 63. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Yemin olsun Allah'a ki, senden önceki ümmetlere de elçiler gönderdik de şeytan onlara amellerini süslü gösterdi. O, bugün de onların dostudur/ o gün de onların dostu idi. Onlar için acıklı bir azap var.
Yaşar Nuri Öztürk