NAHL SURESİ 81. Ayeti Gültekin Onan Meali
Mekke döneminde inmiştir. 128 âyettir. Sûre, adını 68. âyette geçen “en-Nahl” kelimesinden almıştır. “en-Nahl” bal arısı demektir.
وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلاَلاً وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْجِبَالِ أَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ ﴿٨١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
vallâhu (ve allâhu)
ceale
lekum
mimmâ (min mâ)
halaka
zılâlen
ve ceale
lekum
min el cibâli
eknânen
(kenn) ve ceale lekum serâbîle
(sirbâl) tekî-kum el harra ve serâbîle tekî-kum be'se-kum kezâlike yutimmu ni'mete-hu aleykum lealle-kum tuslimûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
(kenn) ve ceale lekum serâbîle
(sirbâl) tekî-kum el harra ve serâbîle tekî-kum be'se-kum kezâlike yutimmu ni'mete-hu aleykum lealle-kum tuslimûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
vallâhu (ve allâhu) | ve Allah |
ceale | kıldı, halketti |
lekum | sizin için |
mimmâ (min mâ) | şeylerden |
halaka | yarattı |
zılâlen | gölgeler, gölgelikler |
ve ceale | ve kıldı |
lekum | sizin için |
min el cibâli | dağlardan |
eknânen
(kenn) |
barınılacak yerler (yağmur, rüzgâr, vs.'den koruyan şeyler, sığınaklar, siperler) : (barınılan yer, sığınak) |
ve ceale | ve kıldı |
lekum | sizin için |
serâbîle
(sirbâl) |
gömlekler, zırhlar (savaşta korunmak için yapılan demir giysiler)
: (gömlek) |
tekî-kum | sizi korur |
el harra | sıcak |
ve serâbîle | ve gömlekler, zırhlar (savaşta korunmak için yapılan demir) giysiler) |
tekî-kum | sizi korur |
be'se-kum | sizi şiddetten, kuvvetli darbeden |
kezâlike | işte böyle |
yutimmu | tamamlıyor |
ni'mete-hu | (onun) kendi ni'metini |
aleykum | sizin üzerinize, size |
lealle-kum | umulur ki böylece siz |
tuslimûne | teslim olursunuz |
Ve Allah, yarattığı şeylerden sizin için gölgelikler kıldı. Ve sizin için dağlardan (yağmurdan, rüzgârdan) barınılacak yerler ve sıcaktan koruyan giysiler (gömlekler) ve sizi şiddetli (darbelerden) koruyan gömlekler (zırhlar) kıldı. Sizin üzerinizdeki ni’metini işte böyle tamamlıyor. Umulur ki; böylece teslim olursunuz.
NAHL SURESİ 81. Ayeti Gültekin Onan Meali
Tanrı, sizin için yarattığı şeylerden gölgeler kıldı. Dağlarda da sizin için barınaklar, siperler kıldı, sizi sıcaktan koruyacak elbiseler, sizi savaşınızda (zorluklara karşı) koruyacak giyimlikler de var etti. İşte O, üzerinizdeki nimetini böyle tamamlamaktadır, umulur ki teslim olursunuz.
Gültekin Onan