NAHL SURESİ 94. Ayeti Muhammed Esed Meali
Mekke döneminde inmiştir. 128 âyettir. Sûre, adını 68. âyette geçen “en-Nahl” kelimesinden almıştır. “en-Nahl” bal arısı demektir.
وَلاَ تَتَّخِذُواْ أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ الْسُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٩٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ tettehızû | ve edinmeyin |
eymâne-kum | yeminlerinizi |
dehalan | hile, tuzak, aldatma |
beyne-kum | siz kendi aranızda |
fe tezille | o taktirde, o zaman kayar |
kademun | ayak |
ba'de | sonra |
subûti-hâ | onun subut bulması, sebat etmesi, yere sağlam basması |
ve tezûku | ve tadarsınız |
es sûe | şer, kötülük, fenalık |
bimâ | ...'den dolayı, sebebiyle |
saded-tum | men ettiniz, saptınız, yüz çevirdiniz |
an sebîlillâhi | Allah'ın yolundan |
ve lekum | ve sizin için, size vardır |
azâbun | azap |
azîmun | büyük |
Yeminlerinizi aranızda hile (konusu) edinmeyin (kılmayın). Öyle yaptığınız taktirde, yere sağlam bastıktan (hidayete erdikten) sonra ayak kayar (dalâlete düşersiniz). Ve kötülüğü (kişinin yoldan çıktıktan sonra yaşayacağı huzursuzlukları) tadarsınız. Allah’ın yolundan yüz çevirdiğinizden dolayı sizin için büyük azap vardır.
NAHL SURESİ 94. Ayeti Muhammed Esed Meali
(Bunun içindir ki,) yeminlerinizi aranızda bir aldatma aracı olarak kullanmayın; yoksa ayağ(ınız), sağlamca basmış olduğunuz halde, kayar ve böylece Allah yolundan dönüp uzaklaşmanızın kötü (sonuçlarını) tatmak zorunda kalırsınız; ayrıca bu takdirde sizi (öte dünyada da) çok büyük bir azap bekliyecektir.
Muhammed Esed