NAHL SURESİ 97. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 128 âyettir. Sûre, adını 68. âyette geçen “en-Nahl” kelimesinden almıştır. “en-Nahl” bal arısı demektir.
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٩٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
men | kim |
amile sâlihan | salih amel (nefsi tezkiye ve tasfiye edici amel) |
min zekerin | erkek(ler)den |
ev unsâ | veya kadın(lar) |
ve huve | ve o |
mu'minun | mü'min (kalbine îmân yazılmış olan) |
fe le | o taktirde mutlaka |
nuhyiyenne-hu | ona hayat veririz, yaşatırız |
hayâten | hayat |
tayyibeten | tayyib, temiz, güzel, helâl |
ve le necziyenne-hum | ve mutlaka, ellbette onlara karşılığını vereceğiz, mükâfatlandıracağız |
ecre-hum | onların ecrini, bedelini |
bi ahseni | en ahseni ile, daha ahseni (güzeli) ile |
mâ kânû ya'melûne | yapmış oldukları ameller (şeyler) |
Mü’min olan kadın ve erkekten kim salih (nefsini tezkiye ve tasfiye edici) amel işlerse, o taktirde ona mutlaka tayyib (temiz, helâl) bir hayat yaşatırız. Ve onları, mutlaka yapmış oldukları amellerin ecirlerinden (bedellerinden), daha ahseni (güzeli) ile mükâfatlandıracağız.
NAHL SURESİ 97. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mü’min olarak, gevşekliği bırakıp, hâlis niyet ve amaçlarla, İslâm esaslarını, İslâmî düzeni hayata geçiren, iş barışı içinde bilinçli, planlı, mükemmel, meşrû, faydalı, verimli çalışarak nimetin-ürünün bollaşmasını sağlayan, yerinde, haklı çıkışlar yaparak, düzelmeye, iyiliğe, iyileştirmeye önayak olan, cârî-kalıcı hayırlar-sâlih ameller işleyen erkek veya kadına, mutlaka güzel bir hayat yaşatırız. İşlemeye devam ettikleri amellerin en güzelini, en değerlisini ölçü alarak onları mükâfatlandırırız.
Ahmet Tekin