NEML SURESİ 10. Ayeti Diyanet İşleri (eski) Meali
Mekke döneminde inmiştir. 93 âyettir. Sûre, adını 18. âyette yer alan “en-Neml” kelimesinden almaktadır. Neml, karınca demektir.
وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ ﴿١٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve elkı | ve at |
asâ-ke | senin asan, asanı |
fe | böylece, bunun üzerine, o zaman |
lemmâ | olduğu zaman, olunca |
raâ-hâ | onu gördü |
tehtezzu | hareket ediyor |
ke | gibi |
enne-hâ | onun olduğunu |
cânnun | yılan |
vellâ | geri döndü, kaçtı |
mudbiran | arkasına dönen |
ve lem yuakkıb | ve arkasına bakmadı |
yâ mûsâ | ey Musa |
lâ tehaf | korkma |
innî | muhakkak ben |
lâ yehâfu | korkmaz |
ledeyye | benim yanımda, benim katımda, huzurumda |
el murselûn | elçiler, gönderilmiş olan resûller |
"Ve asanı at!" Bunun üzerine (asasını atınca) onun yılan gibi hareket ettiğini görünce, arkasına bakmadan geri dönüp kaçtı. "Ya Musa! Korkma, muhakkak ki Ben(im), Benim yanımda (huzurumda) resûller korkmazlar."
NEML SURESİ 10. Ayeti Diyanet İşleri (eski) Meali
(10-12) 'Değneğini at!' Musa, değneğinin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, arkasına bakmadan dönüp kaçtı. 'Ey Musa! Korkma; Benim katımda peygamberler korkmaz; yalnız haksızlık eden bunun dışındadır. Kötü hali iyiliğe çeviren kimse bilsin ki Ben şüphesiz bağışlarım, merhamet ederim. Elini koynuna sok, Firavun ve milletine gönderilen dokuz mucizeden biri olarak kusursuz, bembeyaz çıksın. Gerçekten onlar yoldan çıkmış bir millettir.'
Diyanet İşleri (eski)