NEML SURESİ 10. Ayeti Sadık Türkmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 93 âyettir. Sûre, adını 18. âyette yer alan “en-Neml” kelimesinden almaktadır. Neml, karınca demektir.
وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ ﴿١٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve elkı
asâ-ke
fe
lemmâ
raâ-hâ
tehtezzu
ke
enne-hâ
cânnun
vellâ
mudbiran
ve lem yuakkıb
yâ mûsâ
lâ tehaf
innî
lâ yehâfu
ledeyye
el murselûn
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve elkı | ve at |
asâ-ke | senin asan, asanı |
fe | böylece, bunun üzerine, o zaman |
lemmâ | olduğu zaman, olunca |
raâ-hâ | onu gördü |
tehtezzu | hareket ediyor |
ke | gibi |
enne-hâ | onun olduğunu |
cânnun | yılan |
vellâ | geri döndü, kaçtı |
mudbiran | arkasına dönen |
ve lem yuakkıb | ve arkasına bakmadı |
yâ mûsâ | ey Musa |
lâ tehaf | korkma |
innî | muhakkak ben |
lâ yehâfu | korkmaz |
ledeyye | benim yanımda, benim katımda, huzurumda |
el murselûn | elçiler, gönderilmiş olan resûller |
"Ve asanı at!" Bunun üzerine (asasını atınca) onun yılan gibi hareket ettiğini görünce, arkasına bakmadan geri dönüp kaçtı. "Ya Musa! Korkma, muhakkak ki Ben(im), Benim yanımda (huzurumda) resûller korkmazlar."
NEML SURESİ 10. Ayeti Sadık Türkmen Meali
Asanı at!” Onu sanki bir yılan gibi kıvrılırken gördüğü zaman, arkasına bakmadan dönüp kaçtı. “Korkma Ey Musa! Şüphesiz gönderilmiş elçiler Benim huzurumda korkmaz!
Sadık Türkmen