NEML SURESİ 19. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 93 âyettir. Sûre, adını 18. âyette yer alan “en-Neml” kelimesinden almaktadır. Neml, karınca demektir.
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
tebesseme
dâhıken
min kavli-hâ
ve kâle
rabbi
evzı'nî
en eşkure
ni'mete-ke
elletî
en'amte
aleyye
ve alâ
vâlideyye
ve en a'mele salihan
terdâ-hu
ve edhıl-nî
bi rahmeti-ke
fî
ibâdi-ke
es sâlihîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | o zaman, bunun üzerine |
tebesseme | tebessüm etti |
dâhıken | gülerek |
min kavli-hâ | onun sözüne |
ve kâle | ve dedi |
rabbi | Rabbim |
evzı'nî | beni başarılı kıl |
en eşkure | benim şükretmem (şükretmek) |
ni'mete-ke | senin ni'metin |
elletî | ki o |
en'amte | en'am buyurdun, ni'metlendirdin |
aleyye | bana |
ve alâ | ve ...'e |
vâlideyye | anne ve babam |
ve en a'mele salihan | ve benim salih amel (nefs tezkiyesi) yapmam |
terdâ-hu | senin ondan razı olduğun |
ve edhıl-nî | ve beni dahil et |
bi rahmeti-ke | senin rahmetinle |
fî | içine |
ibâdi-ke | senin kulların |
es sâlihîne | salihler |
Bunun üzerine (Süleyman A.S), onun sözüne gülerek tebessüm etti. Ve: "Rabbim, bana, anne ve babama en’am buyurduğun ni’metlere şükretmekte ve Senin razı olduğun salih amel (nefs tezkiyesi) yapmakta beni başarılı kıl. Ve beni, rahmetinle salih kullarının arasına dahil et." dedi.
NEML SURESİ 19. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Süleyman onun bu sözüne gülmüş ve “Rabbim! Bana ve ana babama verdiğin nimetlerden dolayı sana şükretmem için imkân ve senin razı olacağın doğru ameller yapmamı bana nasip et. . Merhametinle doğru ve hayırlı işler yapan kullarının içine beni kat” dedi.
İlyas Yorulmaz