NİSÂ SURESİ 103. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا ﴿١٠٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | böylece, o takdirde, bundan sonra |
izâ | olunca, olduğu zaman |
kadaytum | kada ettiniz, yerine getirdiniz, tamamladınız |
es salâte | namaz |
fe uzkurû | artık zikredin |
allâhe | Allah |
kıyâmen | ayakta iken |
ve kuûden | ve otururken |
ve alâ cunûbi-kum | ve yanınız üzerinde, yan üstü iken, yatarken |
fe izâ | sonra, daha sonra ...olduğu zaman |
itma'nentum | tatmin oldunuz, güvenliğe kavuştunuz, emin oldunuz |
fe ekîmu | o zaman yerine getirin, erkanıyla kılın |
es salâte | namaz |
inne | muhakkak |
es salâte | namaz |
kânet | oldu, olmuştur |
alâ el mu'minîne | mü'minlerin üzerine |
kitâben | yazılmış olan, farz olan |
mevkûten | vakitlendirilmiş, vakitleri belirlenmiş |
Böylece namazı bitirdiğiniz zaman, artık ayaktayken, otururken ve yan üstü iken (yatarken), (devamlı) Allah'ı zikredin! Daha sonra güvenliğe kavuştuğunuz zaman, namazı erkânıyla kılın. Muhakkak ki namaz, mü'minlerin üzerine, "vakitleri belirlenmiş bir farz" olmuştur.
NİSÂ SURESİ 103. Ayeti Cemal Külünkoğlu Meali
Namazı bitirince de ayakta, otururken ve yanınız üzerinde yatarken Allah'ı anmaya devam edin. Emniyete kavuştuğunuzda da namazı dosdoğru (tam) kılın. Çünkü namaz mü'minler üzerine vakitleri belli (zamanında eda edilmesi gereken) bir farzdır.
Cemal Külünkoğlu