NİSÂ SURESİ 114. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١١٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lâ hayra | hayır yoktur |
fî kesîrin | çoğunda |
min necvâ-hum | onların gizli konuşmalarından |
illâ | ...'den başka, hariç |
men | kim, kimse |
emera | emretti |
bi sadakatin | sadakayı |
ev | veya |
ma'rûfin | irfan, iyilik |
ev | veya |
ıslâhın | ıslah etme, düzeltme |
beyne | arası |
en nâsi | insanlar |
ve men | ve kim |
yef'al | yapar |
zâlike | işte bu, bu, bunlar |
ibtigâe | istedi |
mardâti | rıza |
allâhi | Allah |
fe | o taktirde |
sevfe | olacak |
nu'tî-hi | ona veririz, vereceğiz |
ecran | ecir, karşılık, mükâfat |
azîmen | büyük |
Onların gizli konuşmalarının çoğunda hayır yoktur. Ancak “sadaka vermeyi veya iyilik yapmayı veya insanların arasını düzeltmeyi” emreden kimsenin konuşması hariç. Ve kim Allah rızasını istemek için bunları yaparsa, o taktirde ona “büyük mükâfat” vereceğiz.
NİSÂ SURESİ 114. Ayeti Hayrat Neşriyat Meali
Onların fısıldaşmalarının çoğunda hayır yoktur; ancak bir sadaka vermeyi veya bir iyilik yapmayı veya insanların arasını düzeltmeyi emreden(lerin fısıldaşmaları)müstesnâdır. Artık kim Allah’ın rızâsını arayarak böyle yaparsa, bunun üzerine ileride ona büyük bir mükâfât vereceğiz.
Hayrat Neşriyat