Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.


الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُواْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُواْ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً ﴿١٤١﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ellezîne yeterabbesûne bi-kum fe in kâne lekum fethun min allâhi kâlû e lem nekun mea-kum ve in kâne li el kâfirîne nasîbun kâlû e lem nestahviz aleykum ve nemna'-kum min el mu'minîne fe allâhu yahkumu beyne-kum yevme el kıyâmeti ve len yec'ale allâhu li el kâfirîne alâ el mu'minîne sebîlen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ellezîne onlar, ... olanlar
yeterabbesûne gözlüyorlar
bi-kum sizi
fe öyle ki, o zaman
in kâne şayet, eğer oldu ise
lekum size, sizin için
fethun bir fetih
min allâhi Allah'tan
kâlû dediler
e mı?
lem nekun biz olmadık
mea-kum sizinle beraber
ve ve
in kâne şayet, eğer oldu ise
li el kâfirîne kâfirler için, kâfirlere
nasîbun bir nasip
kâlû dediler
e mı?
lem nestahviz biz kaplamadık, siper olmadık
aleykum size, sizin üzerinize
ve nemna'-kum ve size ... olmasına mani olduk
min el mu'minîne mü'minlerden
fe o zaman, artık
allâhu Allah
yahkumu hükmeder, hükmedecek
beyne-kum sizin aranızda
yevme el kıyâmeti kıyâmet günü
ve ve
len yec'ale asla yapmaz
allâhu Allah
li el kâfirîne kâfirlere
alâ el mu'minîne mü'minler üzerine, mü'minlere karşı
sebîlen bir yol

Onlar sizi gözlüyorlar öyle ki, size Allah'tan bir fetih (zafer) olunca, "Biz sizinle beraber olmadık mı?" dediler. Ve şayet kâfirlerin zaferden bir nasibi oldu ise (o zaman da) “Biz sizin üzerinize siper olmadık mı? Ve size mü'minlerden (gelecek olana) mani olmadık mı?" dediler. Artık Allah, kıyâmet günü sizin aranızda hükmedecektir. Ve Allah kâfirlere, mü'minlere karşı asla bir yol açacak değildir.

NİSÂ SURESİ 141. Ayeti Muhammed Esed Meali

onlar ki, sadece başınıza gelecekleri görmeyi beklerler: Böylece, eğer Allahtan size bir zafer ihsan edilirse, "Sizin yanınızda değil miydik?" derler; hakikati inkar edenlerin şanslarının yaver gittiğini görünce de (onlara dönüp): "Şu müminlere karşı sizi savunarak sevginizi hak etmedik mi?" derler. Ama Allah, Kıyamet Günü aranızda hükmünü verecek; ve hakikati inkar edenlerin müminlere zarar vermelerine asla izin vermeyecektir.

Muhammed Esed