NİSÂ SURESİ 150. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَيقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ﴿١٥٠﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne | muhakkak |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
yekfurûne | inkâr ederler |
bi allâhi | Allah'ı |
ve rusuli-hî | ve O'nun resûlleri, elçileri |
ve yurîdûne | ve isterler |
en | olmak |
yuferrikû | ayırırlar, ayırım yaparlar |
beyne | arası |
allâhi | Allah |
ve rusuli-hî | ve onun resûlleri, elçileri |
ve yekûlûne | ve derler |
nu'minu | îmân ederiz, inanırız |
bi ba'din | bazısı, bir kısmı |
ve nekfuru | ve inkâr ederiz |
bi ba'dın | bazısı, bir kısmı |
ve yurîdûne | ve isterler |
en | olmak |
yettehızû | edinirler |
beyne | arası, arasında |
zâlike | işte bu,bu, bunlar |
sebîlen | bir yol |
Muhakkak ki onlar, Allah’ı ve O'nun resûllerini inkâr ederler ve Allah ile O’nun resûlleri arasında ayırım yapmak isterler. Ve “Bir kısmına inanırız, bir kısmını inkâr ederiz.” derler. Ve de, bunların (küfürle îmânın) arasında bir yol ittihaz etmek isterler.
NİSÂ SURESİ 150. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
(150-151) Allah'ı ve peygamberlerini inkâr edenler, Allah ile peygamberlerinin arasını ayırmak isteyenler, “Kimine inanırız, kimini inkâr ederiz” diyenler, inanmakla inkârın arasında bir yol tutmak isteyenler var ya; işte onlar gerçek kâfirlerdir. Biz de kâfirlere alçaltıcı bir azap hazırlamışızdır.
Bayraktar Bayraklı