NİSÂ SURESİ 154. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا ﴿١٥٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve rafa'nâ | ve biz yükselttik |
fevka-hum | onların üstüne |
et tûra | Tur'u, Tur dağını |
bi mîsâkı-him | onların misakları sebebiyle, misaklarından dolayı |
ve kulnâ | ve biz dedik |
lehum | onlara |
udhulû | dahil olun, girin |
el bâbe | kapı |
succeden | secde ederek |
ve kulnâ | ve biz dedik |
lehum | onlara |
lâ ta'dû | hakka tecavüz etmeyin, hudutları aşmayın |
fî es sebti | cumartesi gününde |
ve ehaznâ | ve biz aldık |
min-hum | onlardan |
mîsâkan | misak, kesin söz |
galîzan | sağlam, çok kuvvetli |
Ve misaklarından dolayı Tur'u (Tur dağını) onların üstüne yükselttik (kaldırdık). Ve onlara: "Bu kapıdan secde ederek girin." dedik. Ve onlara: "Cumartesi gününde hudutları aşmayın." dedik ve, onlardan “çok kuvvetli misak (kesin söz)” aldık.
NİSÂ SURESİ 154. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Kesin sözlerini, taahhütlerini aldığımız sırada Tûr’u üstlerine kaldırdık. Onlara:
Ahmet Tekin
'Kapılardan, şehrin giriş noktalarından saygıyla, birlikte secde ederek girin' dedik. Onlara:
'Cumartesi yasağını çiğnemeyin' dedik. Onlardan ağır, sorumluluklar gerektiren bir taahhüt almıştık.