NİSÂ SURESİ 159. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا ﴿١٥٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve
in .... (illâ)
min
ehli el kitâbi
(in) ...illâ
le yu'minenne
bi-hî
kable
mevti-hî
ve yevme el kıyâmeti
yekûnu
aleyhim
şehîden
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve | ve |
in .... (illâ) | ancak |
min | ...'den |
ehli el kitâbi | kitap ehli |
(in) ...illâ | ancak |
le yu'minenne | mutlaka îmân edecekler |
bi-hî | ona |
kable | önce |
mevti-hî | onun ölümü |
ve yevme el kıyâmeti | ve kıyâmet günü |
yekûnu | olur, olacak |
aleyhim | onlara, onların üzerine |
şehîden | şahit |
Ve ancak, kitap ehlinden olanlar (onu tekzip eden Yahudiler ve “Allah’ın oğlu” diyen Nasraniler), ona ölümünden önce mutlaka îmân edecekler. Ve o, kıyâmet günü onların üzerine şahit olacak.
NİSÂ SURESİ 159. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Yahudi ve Hristiyanlardan hiç kimse yoktur ki, ölümünden önce (can çekişirken) İsa’ya iman etmiş olmasın. (Fakat hayattan ümid kesme zamanında iman etmek bir fayda vermez). İsa ise kıyâmet gününde küfürlerinden dolayı aleyhlerine şahid olacaktır.
Ali Fikri Yavuz