NİSÂ SURESİ 176. Ayeti Ahmet Varol Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٧٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yesteftûne-ke | senden fetva istiyorlar, soruyorlar |
kul | de, söyle |
allâhu | Allah |
yuftî-kum | size fetva veriyor, hükmünü bildiriyor |
fî el kelâleti | anne ve babası ve çocuğu olmayan kimse hakkında (dayı, amca, kardeş gibi ikinci derecede akrabaları olan kimse hakkında) |
in imruun | eğer kişi erkek ise |
heleke | helak oldu, öldü |
leyse | olmadı, yok |
lehû | onun (erkeğin) |
veledun | çocuk |
ve lehû | ve onun (erkeğin) var |
uhtun | kızkardeşi |
fe lehâ | o taktirde onundur (kadının) |
nısfu | yarısı |
mâ | şey |
terake | terketti, bıraktı |
ve huve | ve o (erkek) |
yerisu-hâ | ona (kadına) varis olur |
in | eğer, şayet, olsa, ise |
lem yekun | olmamış, yok |
lehâ | onun (kadının) |
veledun | çocuk |
fe | fakat |
in kânete | eğer iki (kadın) olursa |
isneteyni | iki (kadın) |
fe | o taktirde, o zaman |
lehumâ | o ikisinindir (iki kadının) |
es sulusâni | üçte ikisi |
mimmâ (min mâ) | şeyden |
terake | bıraktı |
ve in | ve eğer ... ise |
kânû | oldular |
ıhveten | kardeş |
ricâlen | erkek |
ve nisâen | ve kadın |
fe | o taktirde, o zaman |
li ez zekeri | erkeğindir |
mislu | misli, kadar |
hazzı | pay |
el unseyeyni | iki kadın |
yubeyyinu | açıklıyor, beyan ediyor |
allâhu | Allah |
lekum | size |
en tadıllû | sapmanız, şaşırmanız (şaşırırsınız diye) |
vallâhu | ve Allah |
bi kulli şey'in | her şeyi |
alîmun | en iyi bilen |
Senden fetva istiyorlar. De ki: Allah, kelâle (annesi, babası ve çocuğu olmayan kişi) hakkında şöyle fetva veriyor. Eğer kişinin (erkeğin) ölümünde, onun çocuğu yoksa ve kızkardeşi varsa, o taktirde bıraktığının yarısı onundur. Ve eğer onun (ölen kızkardeşin) oğlu yoksa, o (erkek kardeş), ona (kız kardeşe) varis olur. Fakat, eğer iki kızkardeşi varsa, o taktirde bıraktığının üçte ikisi onlarındır. Ve eğer kadın ve erkek birçok kardeşlerse, o zaman “iki kızkardeş payı” kadarı erkeğindir. Allah, şaşırırsınız diye size beyan ediyor (açıklıyor). Allah herşeyi en iyi bilendir.
NİSÂ SURESİ 176. Ayeti Ahmet Varol Meali
Senden fetva istiyorlar. De ki: 'Allah size ikinci dereceden mirasçılar hakkında şöyle fetva veriyor: Eğer çocuğu olmayan ancak bir kız kardeşi bulunan bir adam ölürse malının yarısı bu kızkardeşinindir. Aynı durumdaki kadın öldüğü zaman ise erkek kardeşi malının tamamını alır. Eğer kızkardeşler iki tane olurlarsa o zaman adamın bıraktığı mirasın üçte ikisini alırlar. Eğer kız ve erkek kardeşler birlikte mirasçı olurlarsa o zaman erkeğe kızın aldığının iki katı verilir. Allah yanlış yola sapmamanız için size açıklıyor. Allah her şeyi bilendir.'
Ahmet Varol