NİSÂ SURESİ 19. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَاء كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُواْ بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yâ eyyuhâ | ey |
ellezîne | onlar, olanlar |
âmenû | âmenû oldular, Allah'a ulaşmayı dilediler, îmân ettiler |
lâ yahıllu | helâl olmaz, helâl değldir |
lekum | size |
en terisû | sizin varis olmanız |
en nisâe | kadınlar |
kerhen | zorla |
ve lâ ta'dulû-hunne | ve onlara baskı yapmayın, sıkıştırmayın |
li tezhebû | gidermek, almak |
bi ba'dı | bazısını, bir kısmını |
mâ | şey (şeyler) |
âteytumû-hunne | onlara verdiğiniz şeyleri |
illâ | hariç |
en ye'tîne | gelmeleri, yapmaları |
bi fâhışetin | fuhuş ile, kötülük ile |
mubeyyinetin | açıkça |
ve âşirû-hunne | ve onlarla geçinin |
bi el ma'rûfi | iyilikle |
fe | fakat |
in kerihtumû-hunne | eğer onlardan (kadınlardan) hoşlanmadınızsa |
fe asâ | o taktirde umulur ki |
en tekrahû | sizin kerih görmeniz, hoşlanmamanız |
şey'en | bir şey |
yec'al | kılar, yapar |
allâhu | Allah |
fî-hi | onda, onun hakkında |
hayran | hayır |
kesîran | çok |
Ey îmân edenler (Allah’a ölmeden önce ulaşmayı dileyenler)! (Eşi vefat eden ve yakınınız olan) kadınlara zorla (kerhen) varis olmanız size helâl değildir. Ve onlara verdiklerinizin (mehrin) bir kısmını (onlardan) almak için, onları sıkıştırmayın, açıkça fuhuş yapmaları hariç. Ve onlarla iyi geçinin. Fakat eğer onlardan hoşlanmadınızsa, o taktirde umulur ki, sizin hoşlanmadığınız bir şey hakkında Allah pek çok hayır kılar.
NİSÂ SURESİ 19. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ey iman edenler! Kadınlara, zor ve baskı kullanarak mirasçı olmanız size helal olmaz. Kendilerine vermiş bulunduğunuz şeylerin bir kısmını çarpıp götürmek için onları sıkıştırmanız da helal değildir. Kanıta bağlanmış bir fuhuş yapmaları hali müstesna. Onlarla iyi ve güzel geçinin. Onlardan tiksindinizse olabilir ki, siz bir şeyi çirkin bulursunuz da Allah, ona çok hayır koymuş olur.
Yaşar Nuri Öztürk