NİSÂ SURESİ 32. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ﴿٣٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lâ tetemennev | ve temenni etmeyin |
mâ faddala | üstün kıldığı şeyleri |
allâhû | Allah |
bi-hi | onunla |
ba'da-kum | bazınızı, bir kısmınızı |
alâ ba'dın | bazısına, bir kısmına |
li er ricâli | erkekler için vardır |
nasîbun | nasip, pay |
mim-mâ iktesebû | kazandıkları şeylerden |
ve li en nisâi | ve kadınlar için vardır |
nasîbun | nasip, pay |
mimmâ iktesebne | (kadınların) kazandıkları şeylerden |
ve is'elû | ve isteyin |
allâhe | Allah |
min fadli-hî | onun fazlından |
inne | muhakkak |
allâhe | Allah |
kâne | oldu, idi, ...dır |
bi kulli | her biri, hepsi |
şey'in | şeyi |
alîmen | en iyi bilen |
Ve Allah'ın bazınızı, bazınıza üstün kıldığı şeyleri temenni etmeyin (istemeyin). Erkekler için, kazandıklarından bir nasip vardır ve kadınlar için de, kazandıklarından bir nasip vardır. Ve Allah'tan, O'nun fazlından isteyin. Muhakkak ki Allah, herşeyi en iyi bilendir.
NİSÂ SURESİ 32. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve Allah Teâlâ'nın bazınıza diğer bazınız üzerine ihsan buyurmuş olduğu şeyi temenni etmeyiniz. Erkekler için kazançlarından bir nâsip vardır. Kadınlar için de kazançlarından bir nâsib vardır. Ve Allah Teâlâ'dan fazlını isteyiniz. Şüphe yok ki Allah Teâlâ herşeyi hakkıyla bilicidir.
Ömer Nasuhi Bilmen