NİSÂ SURESİ 38. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاء قِرِينًا ﴿٣٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve ellezîne
yunfıkûne
emvâle-hum
riâe
en nâsi
ve lâ yu'minûne
bi
allâhi
ve lâ
bi el yevmi el âhiri
ve men
yekun
eş şeytânu
lehu
karînen
fe
sâe
karînen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve ellezîne | ve onlar |
yunfıkûne | infak ederler, verirler, harcarlar |
emvâle-hum | onların malları, kendi malları, malları |
riâe | riya, gösteriş |
en nâsi | insanlar |
ve lâ yu'minûne | ve îmân etmezler |
bi | ...'a |
allâhi | Allah |
ve lâ | ve değil, olmaz |
bi el yevmi el âhiri | son güne, ahir güne |
ve men | ve kim |
yekun | olur |
eş şeytânu | şeytan |
lehu | onun, ona, kendisine |
karînen | yakın arkadaş, arkadaşlık |
fe | işte bu |
sâe | kötü |
karînen | yakın arkadaş, arkadaşlık |
Ve onlar, mallarını insanlara gösteriş için infâk ederler, Allah'a ve ahiret gününe (insan ruhunun hayatta iken Allah'a ulaştığı sonraki güne) inanmazlar. Ve kim şeytanı kendisine yakın arkadaş edinirse, işte bu kötü bir arkadaşlıktır.
NİSÂ SURESİ 38. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Allaha ve âhiret gününe inanmadıkları halde mallarını insanlara gösteriş için sarfedenler (i de Allah sevmez). Şeytan kime arkadaş olursa, o, ne kötü bir arkadaşdır!..
Hasan Basri Çantay