NİSÂ SURESİ 42. Ayeti Kadri Çelik Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأَرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللّهَ حَدِيثًا ﴿٤٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
yevme izin
yeveddu
ellezîne
keferû
ve asavû
er resûle
lev
tusevvâ
bi-him
el ardu
ve lâ yektumûne
allâhe
hadîsen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
yevme izin | izin günü |
yeveddu | ister, temenni eder |
ellezîne | onlar, olanlar |
keferû | inkâr ettiler, kâfir oldular |
ve asavû | ve asi oldular |
er resûle | resûl, elçi |
lev | keşke, olsa |
tusevvâ | sevva olma, yerle bir olma |
bi-him | onları, kendileri |
el ardu | arz, yeryüzü, yer |
ve lâ yektumûne | ve gizleyemezler |
allâhe | Allah |
hadîsen | söz |
Kâfîrler ve resûle asi olanlar (karşı gelen kimseler), o izin günü (kıyâmet günü) kendilerinin yerle bir olmalarını temenni ederler. Ve (inkâr ettikleri hiçbir) sözü, Allah'tan gizleyemezler.
NİSÂ SURESİ 42. Ayeti Kadri Çelik Meali
O gün, küfre sapanlar ve peygambere baş kaldırmış olanlar, yerle bir olmayı ne kadar isterler ve Allah'tan hiç bir olayı (günahlarını) gizleyemezler.
Kadri Çelik