NİSÂ SURESİ 73. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا ﴿٧٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve le in
esâbe-kum
fadlun
min allâhi
le yekûlenne
ke
en lem tekun
beyne-kum
ve beyne-hu
meveddetun
yâ leyte-nî
kuntu
mea-hum
fe
efûze
fevzen
azîmen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve le in | ve eğer gerçekten ... olsa |
esâbe-kum | size isabet etti |
fadlun | bir fazl |
min allâhi | Allah'tan |
le yekûlenne | mutlaka der |
ke | gibi |
en lem tekun | olmadı, olmamış |
beyne-kum | sizinle arasında, sizin aranızda |
ve beyne-hu | ve onun arasında |
meveddetun | dostluk, yakınlık, tanışma, görüşme |
yâ leyte-nî | keşke ben |
kuntu | oldum |
mea-hum | onlarla birlikte, beraber |
fe | böylece |
efûze | fevz (kurtuluş ve ganimet) kazanırım |
fevzen | fevz, kurtuluş |
azîmen | büyük |
Ve eğer gerçekten Allah'tan size bir fazl (zafer) isabet ederse, sanki sizinle onun arasında bir görüşme olmamış gibi mutlaka; “Keşke ben de onlarla beraber olsaydım, böylece büyük bir fevz (ganimet) kazansaydım." der.
NİSÂ SURESİ 73. Ayeti Seyyid Kutub Meali
Buna karşılık Allah size bir zafer kazandıracak olursa sanki daha önce aranızda hiçbir tanışıklık, hiçbir dostluk yokmuş gibi 'keşki ben de onlarla birlikte olsaydım da ben de büyük başarıya erseydim' der.
Seyyid Kutub