Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.


فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيُقْتَلْ أَو يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٧٤﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

fe li yukâtil fî sebîli allâhi ellezîne yeşrûne el hayâte ed dunyâ bi el âhirati ve men yukâtil fî sebîli allâhi fe yuktel ev yaglib fe sevfe nu'tî-hi ecren azîmen
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
fe o takdirde, öyle ise
li yukâtil savaşsınlar
fî sebîli yolda
allâhi Allah
ellezîne onlar
yeşrûne satarlar
el hayâte hayat
ed dunyâ dünya
bi el âhirati ahreti
ve men ve kim
yukâtil savaşır
fî sebîli yolda
allâhi Allah
fe o takdirde, olursa
yuktel öldürülür
ev veya
yaglib galip gelir
fe o takdirde
sevfe yakýnda
nu'tî-hi ona vereceðiz
ecren ecir, karşılık, mükâfat
azîmen azim, büyük

Öyleyse dünya hayatını, ahiret hayatı karşılığında satanlar, Allah yolunda savaşsınlar. Ve kim Allah yolunda savaşırken öldürülse veya gâlip gelse, o taktirde Biz ona, “büyük ecir” vereceğiz.

NİSÂ SURESİ 74. Ayeti Edip Yüksel Meali

Dünya hayatını ahirete değişenler ALLAH yolunda savaşsınlar. Kim ALLAH yolunda savaşır, ölür yahut yenerse, kendisine büyük bir ödül vereceğiz.

Edip Yüksel