NİSÂ SURESİ 9. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا ﴿٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
velyahşa (ve li yahşa) | ve sakınsınlar, korksunlar, çekinsinler |
ellezîne | onlar, ... olanlar |
lev terakû | eğer bırakmış olsalardı |
min halfi-him | arkalarından |
zurriyyeten | zürriyet, nesil, çocuklar |
dıâfen | zayıf, kuvvetsiz |
hâfû | korktular |
aleyhim | onlara, onların üzerine, onlar için |
felyettekû (fe li yettekû ) | artık Allah'a karşı takva sahibi olsunlar |
allâhe | Allah |
velyekûlû (ve li yekûlû ) | ve söylesinler |
kavlen | söz |
sedîdan | doğru, dürüst, adaletli |
Ve onlar sakınsınlar ki, eğer arkalarında güçsüz olmalarından korktukları çocuklar bıraksalardı, onlar için (onlara haksızlık yapılmasından) korkarlardı. Artık Allah’a karşı takva sahibi olsunlar. Ve adaletli (dürüst) söz söylesinler.
NİSÂ SURESİ 9. Ayeti Hasan Basri Çantay Meali
Arkalarında âciz ve küçük evlâdlar bırakdıkları takdirde onlara karşı (halleri ne olacak diye düşünüb) endîşe edenler, (himayeleri altındaki yetîmler ve diğer mirasçılar hakkında da aynı hissi taşımamakdan) saygı ile korksun (lar), Allahdan sakınsınlar, (gerek vasıyler, gerek onların nezdinde bulunanlar hatıra gönüle bakmayarak) sözü dosdoğru söylesinler.
Hasan Basri Çantay