NİSÂ SURESİ 91. Ayeti Kadri Çelik Meali
Medine döneminde inmiştir. 176 âyettir. Sûre, özellikle kadın haklarından, onların hukûkî ve sosyal konumlarından bahsettiği için bu adı almıştır. “Nisâ” kadınlar demektir.
سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوَاْ إِلَى الْفِتْنِةِ أُرْكِسُواْ فِيِهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَاْ أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثِقِفْتُمُوهُمْ وَأُوْلَئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا ﴿٩١﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
se tecidûne | siz bulacaksınız |
âharîne | başkaları |
yurîdûne | istiyorlar |
en | olmak |
ye'menû-kum | sizden emin olmayı |
ve ye'menû | emin olmayı |
kavme-hum | kendi kavimlerinden |
kullemâ | her zaman, her defa |
ruddû | döndürülürdüler, çağırılırdılar |
ilâ | ...'a |
fitneti | fitne |
urkisû | tersine döndüler, geri döndüler |
fî-hâ | ona |
fe | bundan sonra, o zaman |
in lem | eğer ... olmazsa |
ya'tezilû-kum | sizden uzak dururlar |
ve yulkû | ve ilka ederler, önerirler, teklif ederler |
ileykum | size |
es seleme | teslim, sulh, barış |
ve yekuffû | ve çekerler |
eydiye-hum | onların elleri, ellerini |
fe | o zaman, o taktirde |
huzû-hum | onları alın, yakalayın |
ve ıktulû-hum | ve onları öldürün |
haysu | yerde, nerede |
sekıftumû-hum | onları buldunuz, yakaladınız |
ve ulâi-kum | ve işte size |
cealnâ | kıldık, yaptık |
lekum | size, sizin için |
aleyhim | onlara, onların üzerine |
sultânen | sultan, güç, delil, yetki |
mubînen | açık, apaçık, açıkça |
Sizden ve kendi kavimlerinden emin olmak isteyen başkalarını da bulacaksınız.( Fakat) fitneye her çağırılışlarında, ona geri döndüler. Şâyet bundan sonra sizden uzak durmazlar, barış teklif etmezler, ellerini sizden çekmezlerse, o taktirde onları nerede bulursanız yakalayın ve öldürün. Ve işte size, onların üzerine (saldırmanız için) apaçık yetki verdik.
NİSÂ SURESİ 91. Ayeti Kadri Çelik Meali
Diğer bir takımını da (Aftan veya Esed oğulları gibi) hem sizden emin kalmak hem de kendi kavminden güven içinde olmayı ister halde bulacaksınız. Fitneye (inkâra) her döndürüldüklerinde ise hemen baş aşağı ona daldırılırlar. Eğer sizden uzak durmazlar, barış teklif etmezler ve sizden el çekmezlerse onları yakalayın ve bulduğunuz yerde öldürün. İşte onların aleyhine size apaçık bir delil verdik.
Kadri Çelik