Mekke döneminde inmiştir. 28 âyettir. Sûrede başlıca, Hz. Nûh peygamberin mücadeleleri ve Nûh Tufanı konu edilmektedir. Sûre, adını konusundan almıştır.


أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿١٥﴾


NÛH SURESİ 15. Ayetinin Transkripsiyonu ve Sade Meali

e lem terav keyfe halaka allâhu seb'a semâvâtin tıbâkan
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
e lem terav görmüyor musunuz?
keyfe nasıl
halaka yarattı
allâhu Allah
seb'a yedi
semâvâtin semalar, gök katları
tıbâkan tabakalar, katlar

Görmüyor musunuz, Allah yedi kat semayı (yedi gök katını) nasıl yarattı?

NÛH SURESİ 15. Ayeti Karşılaştırmalı Mealleri

‘Görmediniz mi, Allah yedi göğü tabaka tabaka nasıl yaratmıştır?’

Diyanet İşleri

Görmez misiniz Allah, nasıl da gökleri yedi kat yaratmıştır.

Abdulbaki Gölpınarlı

Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle ahenktar olarak nasıl yaratmış!

Adem Uğur

"Görmediniz mi, Allâh semâları yedi tabaka olarak nasıl yarattı?"

Ahmed Hulusi

'Allah’ın yedi kat göğü, nasıl âhenkli, düzenli, uyum içinde, manyetik katlar halinde yarattığını görmüyor musunuz?

Ahmet Tekin

Allah yedi göğü nasıl kat kat yarattığını görmediniz mi?

Ahmet Varol

"Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?"

Ali Bulaç

Görmediniz mi, Allah yedi göğü tabaka tabaka nasıl yaratmış?

Ali Fikri Yavuz

«Allah'in, gogu yedi kat uzerine nasil yarattigini gormez misiniz?»

Bekir Sadak

Allah'ın tıpatıp uyum halinde yedi göğü nasıl yarattığını görmez misiniz?

Celal Yıldırım

'Allah'ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?'

Diyanet İşleri (eski)

Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle ahenktar olarak nasıl yaratmış!

Diyanet Vakfi

ALLAH'ın yedi göğü tabakalar halinde nasıl yarattığını görmez misiniz?

Edip Yüksel

Görmediniz mi nasıl yaratmış Allah yedi Semayı uygun tabaka tabaka?

Elmalılı Hamdi Yazır

Görmediniz mi, Allah'ın yedi göğü nasıl uygun tabakalar halinde yarattığını?

Elmalılı (sadeleştirilmiş)

«Görmediniz mi Allah yedi göğü uygun tabakalar halinde nasıl yaratmış?»

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

Allah'ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?

Seyyid Kutub

"Görmüyor musunuz; Tanrı, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?"

Gültekin Onan

«Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle âhengdâr olarak nasıl yaratmış»,

Hasan Basri Çantay

'Görmediniz mi, Allah yedi (kat) göğü nasıl tabaka tabaka (birbiriyle âhenkli olarak) yaratmıştır!'

Hayrat Neşriyat

Görmediniz mi, Allah'ın göğü yedi kat olarak nasıl yarattığını?

İbni Kesir

Görmüyor musunuz Allah yedi göğü nasıl birbiriyle uyumlu yaratmıştır,

Muhammed Esed

(14-15) Halbuki, sizi muhakkak türlü türlü derecelerde yaratmıştır. Görmediniz mi ki, yedi semayı nasıl tabaka tabaka yaratmıştır?

Ömer Nasuhi Bilmen

"Allah'ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?"

Ömer Öngüt

Allah’ın yedi göğü nasıl tabaka tabaka yarattığını görmüyor musun?

Şaban Piriş

Görmez misiniz ki Allah yedi kat göğü tam birbiri ile uyum içinde yarattı?

Suat Yıldırım

'Görmediniz mi Allâh nasıl yedi göğü birbiri üstünde tabaka tabaka yarattı?'

Süleyman Ateş

«Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?»

Tefhim-ul Kuran

'Hem görmediniz mi, yedi göğü birbiriyle uyum içinde nasıl yaratmış?

Ümit Şimşek

"Görmediniz mi, Allah yedi göğü ahenkli bir bütün olarak nasıl yarattı?"

Yaşar Nuri Öztürk

Görmüyor musun Allah yedi göğü nasıl birbiriyle uyumlu yaratmıştır.

Abdullah Parlıyan

(15-16) “Allah'ın yedi göğü birbiri ile nasıl uyumlu yarattığını görmüyor musunuz? Ayı, bunlar içinde bir nur yaptı ve güneşi bir kandil haline getirdi.”

Bayraktar Bayraklı

“Görmediniz mi, Allah yedi göğü ahenkli bir bütün olarak nasıl yarattı?”

Cemal Külünkoğlu

“Allah'ın, göğü yedi kat üzerine nasıl yarattığını görmez misiniz?”

Kadri Çelik

‘Görmez misiniz ki Allah, yedi göğü nasıl da birbiriyle tam bir uyum içinde yarattı?

Ali Ünal

“Görmez misiniz Allah’ın, yedi göğü nasıl uyum içerisinde yarattığını!?”

Harun Yıldırım

Allah'ın yedi kat göğü nasıl birbiriyle uyumlu tabakalar halinde yarattığını görmüyor musunuz?

Mustafa İslamoğlu

Görmediniz mi? Allah yedi kat göğü nasıl uygun tabakalar halinde yaratmıştır?

Sadık Türkmen

Bakmıyor musunuz? Allah göğü yedi tabaka halinde nasıl yaratmış.

İlyas Yorulmaz

Görmüyor musunuz, Allah yedi kat semayı (yedi gök katını) nasıl yarattı?

İmam İskender Ali Mihr