NÛR SURESİ 14. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Medine döneminde inmiştir. 64 âyettir. Adını, 35. âyette geçen “nûr” kelimesinden almıştır.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lev lâ
fadlullâhi (fadlu allâhi)
aleykum
ve rahmetu-hu
fî ed dunyâ
ve el âhırati
le
messe-kum
fî
mâ
efadtum
fîhi
azâbun
azîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lev lâ | ve olmasaydı |
fadlullâhi (fadlu allâhi) | Allah'ın fazlı |
aleykum | sizin üzerinize |
ve rahmetu-hu | ve onun rahmeti |
fî ed dunyâ | dünyada |
ve el âhırati | ve ahiret |
le | mutlaka |
messe-kum | size dokundu |
fî | içinde, hakkında |
mâ | şey |
efadtum | siz daldığınız |
fîhi | onun içine |
azâbun | azap |
azîmun | büyük |
Eğer dünya ve ahirette Allah’ın rahmeti ve fazlı sizin üzerinize olmasaydı, içine daldığınız şeyden (iftiradan, dedikodudan) dolayı size mutlaka büyük azap dokunurdu.
NÛR SURESİ 14. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Eğer dünyada ve âhirette, ebedî yurtta Allah’ın lütfu ve merhameti üstünüzde olmasaydı, içine daldığınız bu iftiradan dolayı size mutlaka büyük bir azap isabet ederdi.
Ahmet Tekin