NÛR SURESİ 23. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
Medine döneminde inmiştir. 64 âyettir. Adını, 35. âyette geçen “nûr” kelimesinden almıştır.
إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
inne ellezîne
yermûne
el muhsanâti
el gâfilâti
el mu'minâti
luınû
fî ed dunyâ
ve el âhırati
ve lehum
azâbun
azîmun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
inne ellezîne | muhakkak onlar |
yermûne | (iftira) atarlar |
el muhsanâti | muhsin, iffetli, evli kadınlar |
el gâfilâti | gâfil olanlar |
el mu'minâti | mü'min kadınlar |
luınû | lânetlendiler |
fî ed dunyâ | dünyada |
ve el âhırati | ve ahiret |
ve lehum | ve onlar için, vardır |
azâbun | azap |
azîmun | azîm, büyük |
Muhakkak ki gâfil (kendisinin haberi olmaksızın) muhsin (iffetli) kadınlara ve mü’min kadınlara (iftira) atanlar, dünya ve ahirette lânetlenmiştir. Ve onlara azîm azap vardır.
NÛR SURESİ 23. Ayeti Bayraktar Bayraklı Meali
İffetli, saf ve namuslu, inanmış kadınlara zina iftirasında bulunanlar, dünya ve âhirette lanetlenmişlerdir. Onlar için büyük bir azap vardır.
Bayraktar Bayraklı