NÛR SURESİ 26. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Medine döneminde inmiştir. 64 âyettir. Adını, 35. âyette geçen “nûr” kelimesinden almıştır.
الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٢٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
el habîsâtu | habis kadınlar, kötü kadınlar |
li el habîsîne | habis erkekler, kötü erkekler için |
ve el habîsûne | ve habis erkekler, kötü erkekler |
li el habîsâti | habis kadınlar, kötü kadınlar için |
ve et tayyibâtu | ve temiz kadınlar |
li et tayyibîne | temiz erkekler için |
ve et tayyibûne | ve temiz erkekler |
li et tayyibâti | temiz kadınlar için |
ulâike | işte onlar |
muberraûne | berî olanlar, uzak olanlar |
mimmâ | şey(ler)den |
yekûlûne | diyorlar, söylüyorlar |
lehum | onlar için vardır |
magfiratun | mağfiret, günahların sevaba çevrilmesi |
ve rızkun | ve rızık |
kerîmun | kerim, bol, Allah'ın ikramları |
Kötü kadınlar, kötü erkekler içindir. Kötü erkekler, kötü kadınlar içindir. Temiz kadınlar, temiz erkekler içindir. Temiz erkekler, temiz kadınlar içindir. İşte onlar, (kendileri haklarında) söylenenlerden berî (uzak) olanlardır. Onlar için mağfiret (günahların sevaba çevrilmesi) ve kerim (Allah’tan ikram edilen) rızık vardır.
NÛR SURESİ 26. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Murdar olan kadınlar, murdar olan erkekler içindir ve murdar olan erkekler de murdar olan kadınlar içindir ve temiz kadınlar da temiz olan erkekler içindir ve temiz olan erkekler de temiz olan kadınlar içindir. Bu temiz olanlar, onların dediklerinden (iftiralarından) müberrâdırlar. Bunlar için, bir mağfiret vardır ve bir kerîm rızk vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen