Medine döneminde inmiştir. 64 âyettir. Adını, 35. âyette geçen “nûr” kelimesinden almıştır.


وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاء إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٦﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

ve ellezîne yermûne ezvâce-hum ve lem yekun lehum şuhedâu illâ enfusu-hum fe şehâdetu ehadi-him erbaû şehâdâtin bi allâhi innehû le min es sâdıkîne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
ve ellezîne ve o kimseler, onlar
yermûne atarlar
ezvâce-hum onların eşleri
ve lem yekun ve olmadı, yoktur
lehum onların
şuhedâu şahitler
illâ ...'den başka, hariç
enfusu-hum onların kendileri
fe o zaman
şehâdetu şahitlik
ehadi-him onlardan biri, herbiri
erbaû dört
şehâdâtin şahitlikler
bi allâhi Allah'a
innehû muhakkak ki o
le muhakkak, mutlaka
min es sâdıkîne sadıklardan, doğru sözlülerden

Ve zevcelerine (eşlerine) zina (iftirası) atanlar, kendilerinden başka şahitleri yoksa o zaman onların herbirinin şahitliği; kendisinin, muhakkak sadıklardan (doğru söyleyenlerden) olduğuna dair, dört defa Allah’a şahitlik (yemin) etmesidir.

NÛR SURESİ 6. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve o kimseler ki, zevcelerine zina isnad ederler ve kendileri için kendi şahıslarından başka şahitler de bulunmazsa herbirinin şehâdeti; «Allah Teâlâ'nın ismiyle, elbette ki, kendisi sâdıklardandır,» diye dört defa şehâdet etmektir.

Ömer Nasuhi Bilmen