RA'D SURESİ 23. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Mekke döneminde inmiştir. 43 âyettir. Sûre, adını 13. âyette geçen “Ra'd” kelimesinden almıştır. “Ra'd” gök gürültüsü demektir.
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ ﴿٢٣﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
cennâtu
adnin
yedhulûne-hâ
ve men
salaha
min âbâi-him
ve ezvâci-him
ve zurriyyâti-him
ve el melâiketu
yedhulûne
aleyhim
min kulli
bâbin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
cennâtu | cennetler |
adnin | adn |
yedhulûne-hâ | ona girerler |
ve men | ve kim |
salaha | salih oldu, salâha ulaştı |
min âbâi-him | onların babalarından |
ve ezvâci-him | ve onların eşlerinden |
ve zurriyyâti-him | ve onların zürriyetlerinden |
ve el melâiketu | ve melekler |
yedhulûne | girerler |
aleyhim | onlara, onların yanına |
min kulli | her ...den, hepsinden |
bâbin | kapı |
Adn cennetleri (vardır). Onların babalarından ve eşlerinden ve zürriyyetlerinden salâha ulaşan kimseler, ona (adn cennetlerine) girerler. Ve her kapıdan melekler, onların yanlarına girerler.
RA'D SURESİ 23. Ayeti Mustafa İslamoğlu Meali
Kalıcı mutluluğun üretildiği merkez olan cennetler… Onlar ve onların atalarından, eşlerinden ve nesillerinden erdemli kimseler oraya girecekler. Melekler de bütün kapılardan onların huzuruna girecekler (ve şöyle seslenecekler):
Mustafa İslamoğlu