RA'D SURESİ 4. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. 43 âyettir. Sûre, adını 13. âyette geçen “Ra'd” kelimesinden almıştır. “Ra'd” gök gürültüsü demektir.
وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٤﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve fî el ardı | ve yeryüzünde |
kıtaun | toprak parçaları, kıtalar |
mutecâvirâtun | birbirine komşu |
ve cennâtun | ve bahçeler |
min a'nâbin | üzüm bağlarından |
ve zer'un | ve ekin |
ve nahîlun | ve hurma ağaçları |
sınvânun | budaklı |
ve gayru sınvânin | ve budaklı olmayan |
yuskâ | sulanır |
bi mâin | su ile |
vâhidin | tek, aynı, bir |
ve nufaddılu | ve üstün kılarız |
ba'de-hâ | onun bazısını |
alâ | üzerine |
ba'dın | bazısının |
fî el ukuli | yenmesinde (tadında, lezzetinde ve kokusunda v.s) |
inne | muhakkak |
fî zâlike | bunda vardır |
le âyâtin | elbette âyetler |
li kavmin | bir kavim için |
ya'kılûne | akıl ederler |
Yeryüzünde birbirine komşu kıtalar (kara parçaları) ve üzüm bağları, ekinler ve budaklı ve budaksız, hurma ağaçlarından bahçeler vardır. Aynı su (tek bir su) ile sulanır ve Biz onların bazısını bazısına, yenmesinde (tadına, lezzetine ve kokusuna göre) üstün kılarız. Akıl eden kavim için muhakkak ki bunda, âyetler vardır.
RA'D SURESİ 4. Ayeti Suat Yıldırım Meali
Dünyada birbirine komşu parçalar, üzüm bağları, ekinler, dallı veya dalsız hurma ağaçları vardır ki, hepsi aynı su ile sulanmaktadır. Bununla beraber yemede biz onların bazısını bazısından daha üstün, daha kaliteli kılarız. Elbette bunlarda aklını kullanan kimseler için alacak nice dersler, nice ibretler vardır.
Suat Yıldırım