RA'D SURESİ 42. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 43 âyettir. Sûre, adını 13. âyette geçen “Ra'd” kelimesinden almıştır. “Ra'd” gök gürültüsü demektir.
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٤٢﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve kad
mekere
ellezîne min kabli-him
fe lillâhi (li allâhi)
el mekru
cemîan
ya'lemu
mâ teksibu
kullu
nefsin
ve se ya'lemu
el kuffâru
li men
ukbe ed dâri
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve kad | ve olmuştur |
mekere | hile, tuzak kurdu |
ellezîne min kabli-him | onlardan önceki kimseler |
fe lillâhi (li allâhi) | oysa Allah'a aittir |
el mekru | hile |
cemîan | tümü, hepsi |
ya'lemu | bilir |
mâ teksibu | kazandığı şey |
kullu | her, hepsi, bütün |
nefsin | nefs |
ve se ya'lemu | ve yakında bilecek |
el kuffâru | kâfirler |
li men | kimin |
ukbe ed dâri | yurdun sonu |
Onlardan öncekiler (de) tuzak kurmuşlardı. Oysa bütün tuzaklar, Allah’ındır (Allah’a aittir). Bütün nefslerin ne kazandığını O, bilir. Ve (bu) yurdun sonu kimindir, kâfirler yakında bilecekler.
RA'D SURESİ 42. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Onlardan öncekiler de peygamberlere karşı hileler, sinsi planlar yaptılar. Allah’ın planlarının yanında başka planların hükmü olmaz. O, herkesin yapacağı, işleyeceği hayırları ve şerleri bilir. Bu yurdun dünyanın sonunun, âhiretin kimin olduğunu yakında, kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar edenler, kâfirler öğrenecekler.
Ahmet Tekin