RA'D SURESİ 8. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 43 âyettir. Sûre, adını 13. âyette geçen “Ra'd” kelimesinden almıştır. “Ra'd” gök gürültüsü demektir.
اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ ﴿٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
allâhu
ya'lemu
mâ
tahmilu
kullu
unsâ
ve mâ
tegîdu
el erhâmu
ve mâ
tezdâdu
ve kullu şey'in
inde-hu
bi
mıkdârin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
allâhu | Allah |
ya'lemu | bilir |
mâ | şey, şeyi, ne, neyi |
tahmilu | taşır |
kullu | her, hepsi, bütün |
unsâ | kadınlar |
ve mâ | ve şey, şeyi, ne, neyi |
tegîdu | azalır |
el erhâmu | rahimler |
ve mâ | ve şey, şeyi, ne, neyi |
tezdâdu | artırır |
ve kullu şey'in | ve herşey |
inde-hu | onun katında, yanında |
bi | ile |
mıkdârin | ölçülü, kaderi (miktarı, durumu) belirlenmiş, ölçülmüş |
Allah bütün kadınların ne taşıdığını ve rahimlerinin neyi azalttığını ve neyi artırdığını bilir. O’nun katında herşey bir miktarla takdir edilmiştir.
RA'D SURESİ 8. Ayeti Ali Fikri Yavuz Meali
Allah, her dişi neye gebe kalır, (erkeğe veya dişiye, iyi kimseye veya kötü olana) onu bilir. Rahimlerin neyi eksik ve neyi ziyade edeceğini de bilir (doğacak yavrunun sağlam veya sakat, tek veya ikiz, müddeti az veya çok...) Allah katında her şey bir ölçü iledir.
Ali Fikri Yavuz