RÛM SURESİ 27. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Mekke döneminde inmiştir. 60 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen “er-Rûm” kelimesinden almıştır.
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve huve
ellezî
yebdeu
el halka
summe
yuîdu-hu
ve huve
ehvenu
aleyhi
ve lehu
el meselu
el a'lâ
fî
es semâvâti
ve el ardı
ve huve
el azîzu
el hakîmu
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve huve | ve o |
ellezî | o , ki o |
yebdeu | (ilk defa) başlatır |
el halka | yaratma, yaratış |
summe | sonra |
yuîdu-hu | onu iade eder, eski haline döndürür |
ve huve | ve o |
ehvenu | daha kolay, çok kolay |
aleyhi | onun üzerine, ona |
ve lehu | ve onun, ona ait |
el meselu | misal, durum, özellik, sıfat |
el a'lâ | yüce |
fî | içinde, ...'de |
es semâvâti | semalar, gökler |
ve el ardı | ve arz, yeryüzü |
ve huve | ve o |
el azîzu | çok yüce, üstün |
el hakîmu | hüküm ve hikmet sahibi |
Ve O, O’dur ki ilk yaratışı başlatır ve sonra onu iade eder (eski haline döndürür). Bu, O’nun için çok kolaydır. Göklerde ve yerde yücelik sıfatı, O’nundur (O’na aittir). Ve O; Azîz’dir (çok yüce), Hakîm’dir (hikmet ve hüküm sahibi).
RÛM SURESİ 27. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Yaratmaya ilk başlayan/yaratılanları ilk yaratan O'dur. Sonra onları çevirip yeniden yaratacaktır. Bu O'nun için çok da kolaydır. Göklerde ve yerde en yüce örnekler/en yüce sıfatlar O'nundur. O'dur Azîz, O'dur Hakîm...
Yaşar Nuri Öztürk