RÛM SURESİ 37. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 60 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen “er-Rûm” kelimesinden almıştır.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٣٧﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
e ve lem yerav
enne
allah
yebsutu
er rızka
li men
yeşâu
ve yakdiru
inne
fî zâlike
le
âyâtin
li kavmin
yu'minûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e ve lem yerav | ve görmüyorlar mı, görmediler mi? |
enne | olduğunu |
allah | Allah |
yebsutu | genişletir |
er rızka | rızık |
li men | kimse için |
yeşâu | diler |
ve yakdiru | ve takdir eder, daraltır |
inne | muhakkak ki |
fî zâlike | bunda vardır |
le | elbette, muhakkak, gerçekten, mutlaka |
âyâtin | âyetler |
li kavmin | bir kavim için |
yu'minûne | mü'min olan, îmân eden |
Ve onlar, Allah’ın dilediğine rızkı genişlettiğini ve (dilediğine) takdir ettiğini (daralttığını) görmediler mi? Muhakkak ki bunda, mü’min bir kavim için âyetler (ibretler) vardır.
RÛM SURESİ 37. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Görmediler mi ki, muhakkak Allah Teâlâ dilediği kimse için rızkı yayar ve daraltır. Şüphe yok ki, bunda mü'minler olan bir kavim için elbette ibretler vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen