RÛM SURESİ 58. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Mekke döneminde inmiştir. 60 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen “er-Rûm” kelimesinden almıştır.
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ ﴿٥٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
ve lekad
darabnâ
li en nâsi
fî
hâzâ
el kur'âni
min kulli meselin
ve le
in
ci'te-hum bi
âyetin
le
yekûlenne
ellezîne
keferû
in
entum
illâ (in ... illâ)
mubtılûne
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
ve lekad | ve andolsun |
darabnâ | biz örnekler, misaller verdik |
li en nâsi | insanlar için, insanlara |
fî | içinde |
hâzâ | bu |
el kur'âni | Kur'ân |
min kulli meselin | bütün meselelerden |
ve le | ve mutlaka |
in | eğer, olsa |
ci'te-hum bi | onlara getirdin |
âyetin | bir âyet |
le | mutlaka |
yekûlenne | muhakkak derler |
ellezîne | muhakkak o kimseler, onlar |
keferû | inkâr ettiler |
in | eğer, ancak |
entum | siz |
illâ (in ... illâ) | ancak, sadece |
mubtılûne | bâtılla uğraşan kimseler |
Ve andolsun ki, bu Kur’ân’da insanlar için bütün meselelerden örnekler verdik. Ve eğer onlara bir âyet getirsen, kâfirler mutlaka: "Siz sadece batılla uğraşan kimselersiniz." derler.
RÛM SURESİ 58. Ayeti Yaşar Nuri Öztürk Meali
Yemin olsun ki, biz bu Kur'an'da insanlar için her türlü örneği verdik. Sen onlara bir mucize getirsen, o inkâr edenler mutlaka şöyle diyeceklerdir: "Siz, eskiyi hükümsüz kılanlardan başkası değilsiniz."
Yaşar Nuri Öztürk