RÛM SURESİ 8. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Mekke döneminde inmiştir. 60 âyettir. Sûre, adını ikinci âyette geçen “er-Rûm” kelimesinden almıştır.
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاء رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ ﴿٨﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
e ve lem yetefekkerû | ve tefekkür etmiyorlar mı, düşünmüyorlar mı |
fî enfusi-him | kendi nefsleri hakkında |
mâ halaka | yaratmadı |
allâhu | Allah |
es semâvâti | semalar, gökler |
ve el arda | ve arz, yeryüzü, yer |
ve mâ | ve şeyler |
beyne-humâ | ikisinin arasında |
İllâ (mâ ... illâ) | ...'den başka, ancak |
bi el hakkı | hak ile |
ve ecelin | ve ecel, zaman, süre |
musemmen | isimlendirilmiş, belirlenmiş |
ve inne | ve muhakkak ki |
kesîran | çok, çoğu |
min en nâsi | insanlardan, insanların |
bi likâi | mülâki olmayı, Allah'a ulaşmayı |
rabbi-him | onların Rab'leri |
le | elbette, mutlaka, kesin olarak |
kâfirûne | inkâr edenler |
Onlar, kendi nefsleri hakkında tefekkür etmiyorlar mı (düşünmüyorlar mı)? Allah gökleri ve yeri ve ikisinin arasındaki şeyleri ancak hak ile ve belirlenmiş bir süre ile yarattı. Ve muhakkak ki insanların çoğu, Rab’lerine mülâki olmayı (hayatta iken ruhlarını Allah’a ulaştırmayı) inkar edenlerdir.
RÛM SURESİ 8. Ayeti Ahmet Tekin Meali
Kendi kendilerine, Allah’ın gökleri, yeri ve ikisinin arasındaki varlıkları ve imkânları ancak, haklı bir gerekçe ile, hikmete dayalı, hesaplı bir düzen içinde ve belirli bir süre için yaratmasının sebeplerini hiç düşünmüyorlar mı? İncelemiyorlar mı? İnsanların bir çoğu Rablerinin huzurunda hesaba çekilmeyi, mükâfat ve cezayı gerçekten inkâr etmektedirler.
Ahmet Tekin