SÂD SURESİ 6. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Mekke döneminde inmiştir. 88 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki “Sâd” harfinden almıştır.
وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ ﴿٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
                                  ventaleka (ve intaleka)
                
                                  el meleu
                
                                  min-hum
                
                                  en-imşû
                
                                  vasbirû (ve isbirû)
                
                                  alâ
                
                                  âliheti-kum
                
                                  inne
                
                                  hâzâ
                
                                  le
                
                                  şey'un
                
                                  yurâdu
                
                                
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
                
                
                  
                  
                
                söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
| Kelime | Türkçe karşılığı | 
|---|---|
| ventaleka (ve intaleka) | ve ayrıldı | 
| el meleu | ileri gelenler | 
| min-hum | onlardan | 
| en-imşû | yürümeniz, yürüyün | 
| vasbirû (ve isbirû) | ve sabredin, sabırlı (kararlı) olun | 
| alâ | ...'a karşı | 
| âliheti-kum | ilâhlarınız | 
| inne | muhakkak ki | 
| hâzâ | bu | 
| le | elbette, gerçekten, mutlaka | 
| şey'un | bir şeydir | 
| yurâdu | istenen | 
Ve onlardan ileri gelenler: "Yürüyün! İlâhlarınıza karşı sabırlı (kararlı) olun. Muhakkak ki sizden istenen mutlaka budur." (diyerek) ayrıldılar.
SÂD SURESİ 6. Ayeti Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Onlardan bir gürûh, «Yürüyünüz ve ilâhlarınızın üzerine sabrediniz, şüphe yok ki, irâde edilmiş şey budur,» diye çıkıp gittiler.
Ömer Nasuhi Bilmen
 Kuran Mealleri
                    Kuran Mealleri