SEBE SURESİ 15. Ayeti Celal Yıldırım Meali
Mekke döneminde inmiştir. 54 âyettir. Sûre, adını 15. âyette geçen “Sebe’ ” kelimesinden almıştır. Sebe’ (Seba), Yemen’de bulunan bir bölgenin ya da bir kabilenin adıdır.
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ﴿١٥﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
lekad
kâne
li sebein
fî
meskeni-him
âyetun
cennetâni
an yemînin
ve şimâlin
kulû
min rızkı
rabbi-kum
veşkurû
lehu
beldetun
tayyibetun
ve rabbun
gafûrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
lekad | andolsun |
kâne | oldu, ...dır |
li sebein | Sebe (halkı) için |
fî | içinde, vardır |
meskeni-him | onların meskenleri, meskûn oldukları, yerleştikleri yerler |
âyetun | âyet, ibret |
cennetâni | iki bahçe |
an yemînin | sağdan |
ve şimâlin | ve soldan |
kulû | yeyin |
min rızkı | rızkından |
rabbi-kum | Rabbinizin |
veşkurû | ve şükredin |
lehu | ona |
beldetun | bir belde, şehir |
tayyibetun | temiz, hoş, güzel |
ve rabbun | ve bir Rab |
gafûrun | gafur olan, mağfiret eden, günahları sevaba çeviren |
Andolsun ki Sebe (halkı) için meskûn oldukları yerlerde, sağda ve soldaki iki bahçe âyettir (ibrettir). Rabbinizin rızkından yeyin ve O’na şükredin! (O), güzel bir belde. Ve (Allah), mağfiret eden bir Rab.
SEBE SURESİ 15. Ayeti Celal Yıldırım Meali
And olsun ki, Sebe'li'lere kendi yurtlarında (ilâhî nimeti güzelliğiyle yansıtan) bir belge ve belirti vardı: Sağlı sollu (Cennet misali) iki bahçe bulunuyordu. «Rabbınızın rızkından yeyin, O'na şükredin. Güzel hoş bir şehir ve çokça bağışlayan bir Rabb» (denilmişti).
Celal Yıldırım