Mekke döneminde inmiştir. 54 âyettir. Sûre, adını 15. âyette geçen “Sebe’ ” kelimesinden almıştır. Sebe’ (Seba), Yemen’de bulunan bir bölgenin ya da bir kabilenin adıdır.


لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ﴿١٥﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

lekad kâne li sebein meskeni-him âyetun cennetâni an yemînin ve şimâlin kulû min rızkı rabbi-kum veşkurû lehu beldetun tayyibetun ve rabbun gafûrun
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
lekad andolsun
kâne oldu, ...dır
li sebein Sebe (halkı) için
içinde, vardır
meskeni-him onların meskenleri, meskûn oldukları, yerleştikleri yerler
âyetun âyet, ibret
cennetâni iki bahçe
an yemînin sağdan
ve şimâlin ve soldan
kulû yeyin
min rızkı rızkından
rabbi-kum Rabbinizin
veşkurû ve şükredin
lehu ona
beldetun bir belde, şehir
tayyibetun temiz, hoş, güzel
ve rabbun ve bir Rab
gafûrun gafur olan, mağfiret eden, günahları sevaba çeviren

Andolsun ki Sebe (halkı) için meskûn oldukları yerlerde, sağda ve soldaki iki bahçe âyettir (ibrettir). Rabbinizin rızkından yeyin ve O’na şükredin! (O), güzel bir belde. Ve (Allah), mağfiret eden bir Rab.

SEBE SURESİ 15. Ayeti Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) Meali

Andolsun ki Sebe' kavmi için oturdukları yerde bir ibret vardı: Sağ ve soldan iki bahçe! (onlara): «Rabbinizin rızkından yiyin de O'na şükredin, ne güzel bir belde ve çok bağışlayıcı bir Rab!» (denildi).

Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)