SEBE SURESİ 16. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 54 âyettir. Sûre, adını 15. âyette geçen “Sebe’ ” kelimesinden almıştır. Sebe’ (Seba), Yemen’de bulunan bir bölgenin ya da bir kabilenin adıdır.
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ ﴿١٦﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
fe
a'radû
fe
erselnâ
aleyhim
seyle
el arimi
ve beddelnâ-hum
bi cennetey-him
cenneteyni
zevâtey
ukulin
hamtın
ve eslin
ve şey'in
min sidrin
kalîlin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | sonra, bunun üzerine, fakat |
a'radû | yüz çevirdiler |
fe | sonra, bunun üzerine, fakat |
erselnâ | biz gönderdik |
aleyhim | onların üzerine |
seyle | sel |
el arimi | Arim (bir vadi adı) |
ve beddelnâ-hum | ve onlara tebdil ettik, dönüştürdük |
bi cennetey-him | onların iki bahçesini |
cenneteyni | iki bahçe |
zevâtey | sahip, havi olan |
ukulin | meyve |
hamtın | acı, buruk |
ve eslin | ve meyvesiz ağaç |
ve şey'in | ve bir şey |
min sidrin | sidr ağacından |
kalîlin | az |
Fakat onlar yüz çevirdiler. Bunun üzerine onlara "arim" selini gönderdik. Ve onların iki bahçesini, acı meyveli ağaçlara, meyvesiz ağaçlara ve az miktarda sidr ağacını havi olan iki bahçeye tebdil ettik (dönüştürdük).
SEBE SURESİ 16. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Sebe halkı mesajlarımızdan yüz çevirdi. Bizde onların üzerine büyük bir sel gönderdik. O verimli iki bahçelerini, böğürtlen, ılgın ve çok az bodur bitki veren bahçeler haline getirdik.
İlyas Yorulmaz