SEBE SURESİ 19. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Mekke döneminde inmiştir. 54 âyettir. Sûre, adını 15. âyette geçen “Sebe’ ” kelimesinden almıştır. Sebe’ (Seba), Yemen’de bulunan bir bölgenin ya da bir kabilenin adıdır.
فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿١٩﴾
Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime | Türkçe karşılığı |
---|---|
fe | o zaman, böylece, buna rağmen, fakat |
kâlû | dediler |
rabbe-nâ | Rabbimiz |
bâid | uzak kıl |
beyne | arası |
esfâri-nâ | seferlerimiz |
ve zalemû | ve zulmettiler |
enfuse-hum | kendi nefslerine, kendilerine |
fe | o zaman, böylece, buna rağmen, fakat |
cealnâ-hum | onları kıldık |
ehâdîse | hadîs, nesilden nesile anlatılan sözler (efsane) |
ve mezzaknâ-hum | ve onları parçaladık, dağıttık |
kulle | hepsi, bütün, tamamı |
mumezzakın | parçalanmış olarak, parça parça |
inne | muhakkak ki |
fî zâlike | işte bunda vardır |
le | elbette |
âyâtin | âyetler, ibretler |
li kulli | hepsi için |
sabbârin | çok sabreden |
şekûrin | çok şükreden |
Fakat onlar: "Rabbimiz, seferlerimizin arasını uzak kıl." dediler. Ve kendilerine zulmettiler. Böylece onları (nesilden nesile anlatılan) "hadîs" kıldık Ve onları tamamen parça parça dağıttık. Muhakkak ki bunda, çok sabredenlerin ve çok şükredenlerin hepsi için elbette ayetler (ibretler) vardır.
SEBE SURESİ 19. Ayeti İlyas Yorulmaz Meali
Dediler ki “Rabbimiz! Bizim seyahat ettiğimiz yollarımızdan, o helak olmuş toplumları uzak tut” (Onları görmek istemiyoruz) diyerek kendi nefislerine zulmettiler. Bizde onları darmadağınık bir hale getirip cezalandırmak suretiyle, onları efsane haline getirdik. Bu olaylarda, sabredip şükredenler için alınacak ibret sahneleri var.
İlyas Yorulmaz