Mekke döneminde inmiştir. 54 âyettir. Sûre, adını 15. âyette geçen “Sebe’ ” kelimesinden almıştır. Sebe’ (Seba), Yemen’de bulunan bir bölgenin ya da bir kabilenin adıdır.


قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَى وَفُرَادَى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ﴿٤٦﴾


Ayet Transkripsiyonu ve Sade Meali

kul innemâ eızu-kum bi vâhidetin en tekûmû li allâhi mesnâ ve furâdâ summe tetefekkerû bi sâhıbi-kum min cinnetin in (in ... illâ) huve illâ (in ... illâ) nezîrun lekum beyne yedey azâbin şedîdin
söz öbeklerinin üzerine farenizi sürükleyerek çevirilerini görebilirsiniz. Çevirileri tablo halinde görmek için buraya tıklayın
Kelime Türkçe karşılığı
kul de ki, söyle
innemâ ancak, sadece
eızu-kum size vaazediyorum, öğüt veriyorum
bi ile
vâhidetin tek, bir tane
en olmak, yapmak
tekûmû kalkın
li allâhi Allah için
mesnâ ikişer ikişer
ve furâdâ ve fertler (olarak), teker teker
summe sonra
tetefekkerû tefekkür edin, düşünün
değil, yoktur
bi sâhıbi-kum sizin sahibiniz, arkadaşınız
min ...'den
cinnetin cinnet, delilik
in (in ... illâ) eğer (sadece)
huve o
illâ (in ... illâ) ancak, sadece, ...'den başka
nezîrun nezir, uyarıcı
lekum sizin için
beyne yedey ellerinin arasında, önünde, gelecek olan
azâbin bir azap
şedîdin şiddetli, kuvvetli

De ki: "Size sadece tek bir şey vaazediyorum. Allah için ikişer ikişer ve teker teker kalkın. Sonra tefekkür edin." Sizin sahibinizde (arkadaşınızda) cinnet (delilik) yoktur. O, ancak sizin için önünüzdeki (gelecek olan) şiddetli azaba (karşı) bir nezirdir (uyarıcı).

SEBE SURESİ 46. Ayeti Ahmet Tekin Meali

Rasulüm onlara:
'İlimde, teknikte, ahlakî güzellikte çağınızın örneği, önderi olarak Allah için, ikişer ikişer, birer birer, harekete geçip İslâmî sorumlulukları sırtlanarak yerine getirmenizi; insanlara İslam esaslarını öğretmenizi; İslâmî eğitimi kurumsallaştırmanızı, İslamda sebatınızı; ailenizin ve halkınızın meselelerine itina göstermenizi; ihtiyaçlarını karşılamanızı, sorumluluklarının gereğini yapmalarını istemenizi; İslam ilkelerinin uygulanıp uygulanmadığını denetlemenizi; bunları yaparken mutlaka aklınızı ve düşünme kabiliyetinizi kullanmanızı, size öğütlüyorum, sorumluluklarınızı, sorumsuz davranmanızın doğuracağı sonuçlarıhatırlatarak sizleri uyarıyorum.' de.
Hemşehriniz, arkadaşınız peygamberde cinlere mahkûm olmuşluk, delilik eseri yoktur. O, kesinlikle, şiddetli bir azap gelip çatmadan evvel sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatarak sizi uyaran bir peygamberdir.

Ahmet Tekin